Tłumaczenie "już nie" na Turecki


Jak używać "już nie" w zdaniach:

Nic mnie tu już nie trzyma.
Ama o zaman bana bir şey kalmıyor.
Ale to już nie ma znaczenia.
Ama artık bunun bir önemi yok.
Obiecuję, że to się już nie powtórzy.
Söz veriyorum bir daha asla olmayacak.
Nic cię tu już nie trzyma.
Senin için bir şey yok artık burada.
Tu już nie chodzi o pieniądze.
Artık kazı yapılamaz. Para da yok.
To już nie zależy ode mnie.
Buna artık ben karar vermiyorum bile.
Przepraszam, to się już nie powtórzy.
Üzgünüm efendim. Bir daha asla olmayacak.
Myślałam, że cię już nie zobaczę.
DC'den sonra seni tekrar göreceğimi sanmıyordum.
Nic już nie będzie takie samo.
Fakat hiçbir şey eskisi gibi olmayacak, değil mi?
Czy myśmy się już nie spotkali?
Acaba tanışmış mıydık? Herhangi bir yerde?
To i tak już nie ma znaczenia.
Artık bir önemi olduğundan değil ama.
To już nie jest twoja sprawa.
Seni bu vakadan alıyorum. - Ne?
Przysiągłem sobie, że już nie pójdę na polowanie.
Bir daha avlanmayacağıma yemin ettim. Temelli olarak.
Już nie jesteś taki twardy, co?
Evet, çok da sert değil, ha?
Myślałem, że cię już nie zobaczę.
Seni tekrar görebileceğimi sanmıyordum. Hiçbirinizi göreceğimi...
Czy my się już nie spotkaliśmy?
Sizi bir yerden tanıyor muyum? Son Konuşma:
To już nie jest twój dom.
Bitti artık. Burası senin evin değil.
To już nie ten sam człowiek.
O artık eskiden olduğu gibi biri değil.
Myślałem, że nigdy cię już nie zobaczę.
Seni bir daha göremeyeceğim herhalde diye düşünüyordum.
A Jezus już nie chodził jawnie między Żydami, ale stamtąd odszedł do krainy, która jest blisko puszczy, do miasta, które zowią Efraim, i tamże mieszkał z uczniami swoimi.
Bu yüzden İsa artık Yahudiler arasında açıkça dolaşmaz oldu. Oradan ayrılarak çöle yakın bir yere, Efrayim denilen kente gitti. Öğrencileriyle birlikte orada kaldı.
Z Chrystusem jestem ukrzyżowany, a żyję już nie ja, lecz żyje we mnie Chrystus; a to że teraz w ciele żyję, w wierze Syna Bożego żyję, który mię umiłował i wydał samego siebie za mię.
Mesihle birlikte çarmıha gerildim. Artık ben yaşamıyorum, Mesih bende yaşıyor. Şimdi bedende sürdürdüğüm yaşamı, beni seven ve benim için kendini feda eden Tanrı Oğluna imanla sürdürüyorum.
1.5063171386719s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?